LILT Assist - User Guide
Welcome to LILT Assist! 🎉
This guide will help you get started with the LILT Assist, an AI-powered assistant that helps you manage translation projects, create content, and work smarter in the LILT platform. Whether you’re a content creator or leading a localization team, the LILT agent will streamline your workflows, simplify complex tasks, and eliminate mundane tasks, giving you time back in your day .What This Agent Can Do For You
🚀 Translation Made Simple
- Upload files (documents, presentations, websites) and get them translated into multiple languages
- Get translation method recommendations based on document types.Choose your translation quality: The agent can recommend fast AI translation or high-quality human translation with review
- Choose Instant Translations of text and documents for quick translations needs
- Choose Verified Translations when quality and accuracy is of utmost importance like legal documents and final copies of marketing campaigns
- Manage translation projects from start to finish - no need to switch between different tools
- Get instant quotes for translation projects before you commit
- Track progress of your translation jobs in real-time. Just ask the agent “What’s the status of my translation?”
- Create custom translation models from scratch or work with your existing preferred ones
✍️ Content Creation
- Generate new content, like blog posts, training materials, or marketing copy, in any language
- Use professional templates to ensure consistent, high-quality output
- Seamlessly translate your newly created content into additional languages as needed
📚 Smart Terminology Management
- Extract key terms automatically from your documents, websites, or search results
- Build custom glossaries (termbases) to ensure consistent translations across all your projects
- Create industry-specific dictionaries for technical or specialized content
📊 Insights and Analytics
- Track translation quality over time to see how your projects are performing
- Download charts and CSV’s of reports to socialize and integrate into your other reports with larger stakeholders and other audiences
- Monitor AI accuracy to understand when to use AI vs. human translation
- Generate customisable reports based on your needs with graphs and tables to share with your team
- Identify trends in your translation projects
👥 Team, Program, and Project Management
- Automatically assign translators and reviewers to your projects
- Manage workflow stages to ensure quality control
- Track who’s working on what and when projects will be completed
What This Agent Cannot Do
❌ Limitations to Be Aware Of
- Cannot create new LILT accounts - you need an existing LILT account with API access
- Cannot process extremely large files - there is a 2GB size limit for uploads
- Cannot guarantee 100% accuracy for AI translations - human review is recommended for important content
- Cannot accurately represent current spend to date
- Cannot process certain file formats that LILT doesn’t support
- Cannot make changes to your LILT account permissions or user roles
- Cannot create new connector integrations or use existing ones
⚠️ Requirements
- Works best with modern web browsers e.g. Chrome, Edge, Safari
- May have slower performance with very large projects
- Some features require specific LILT subscription levels
Getting Started: Your First Steps
🎯 Step 1: Start a Conversation
Begin by simply saying hello! The agent will introduce itself and ask what you’d like to do. You can start with something like:- “I’d like to translate a document”
- “Can you help me create a blog post?”
- “I need to build a glossary for my company”
📁 Step 2: Upload Your Content (if needed)
If you’re working with files:- The agent will guide you through the upload process
- You can upload single files or entire folders
- Supported formats include: Word documents, PDFs, PowerPoint presentations, Excel spreadsheets, and more
- Simply paste the text that you want to translate in the agent text window and say “Can you please translate the text below?”
🌍 Step 3: Specify Your Needs
Tell the agent:- What languages you need (e.g., “English to Spanish” or “French to German”)
- What type of content you’re working with (e.g., “marketing materials,” “technical documentation,” “website content”)
- Your quality requirements (e.g., “I need this to be perfect” vs. “This is just for internal use”)
✅ Step 4: Review and Approve
The agent will:- Show you a summary of what it plans to do
- Ask for your approval before proceeding
- Give you options to modify any settings
🚀 Step 5: Let the Agent Work
Once you approve:- The agent will handle the technical details
- You’ll get updates on progress
- You can ask questions or make changes along the way
Real Examples to Get You Started
📝 Example 1: Translate a Marketing Brochure
✍️ Example 2: Create a Multilingual Blog Post
📚 Example 3: Build a Company Glossary
Things to Avoid: Common Pitfalls
🚫 Don’t Upload Sensitive Information
- Avoid uploading confidential business documents, personal information, or sensitive data
- Don’t share passwords, API keys, or other credentials
- Be cautious with financial documents or legal materials
🚫 Don’t Expect Instant Results for Large Projects
- Large files (over 50MB) may take time to process
- Complex projects with multiple languages and human review will take longer to get back
- Be patient - quality takes time, especially for human-reviewed translations
🚫 Don’t Ignore the Agent’s Questions
- Always review the plan the agent creates before approving
- Provide details when asked - this helps the agent give you better results
- Don’t skip the confirmation step - it’s there to prevent mistakes
🚫 Don’t Try to Do Everything at Once
- Start simple - try one translation or content creation project first
- Learn the basics before attempting complex workflows
- Ask for help if something isn’t working as expected
🚫 Don’t Forget to Check Your Work
- Review translations before using them in production
- Verify terminology in your glossaries
- Test content in different languages to ensure it makes sense
Pro Tips for Better Results
💡 Be Specific About Your Needs
- Instead of “translate this,” say “translate this marketing brochure from English to Spanish for our Latin American customers”
- Instead of “create content,” say “create a 500-word blog post about AI in healthcare for medical professionals”
💡 Use the Agent’s Expertise
- Ask the agent to recommend the best approach for your specific situation
- Let the agent suggest workflow stages and quality levels
- Trust the agent’s recommendations for language pairs and models
💡 Plan Ahead
- Think about your target audience and their language preferences
- Consider whether you need human review for quality-critical content
- Plan for the time needed for different types of projects
💡 Keep Learning
- Each interaction helps the agent understand your preferences better
- Don’t be afraid to ask questions or request modifications
- Use the agent’s help tools if you’re unsure about anything
Getting Help When You Need It
🆘 Built-in Help
- Use the help prompts: “help abilities” or “help getting started” to have the agent tell you what it can do
- Ask the agent to explain any terms or concepts you don’t understand
🆘 When Things Go Wrong
- Don’t panic - the agent is designed to handle errors gracefully
- Describe the problem clearly to the agent
- Ask for alternative approaches if your first attempt doesn’t work
- Escalate to support if the agent can’t resolve the issue
🆘 Best Practices for Support
- Screenshot errors if they appear
- Note what you were trying to do when the problem occurred
- Include any error messages in your support request
- Try the same request again - sometimes temporary issues resolve themselves
Feedback and Improvement
Your feedback is invaluable! Your suggestions will help us improve the system for everyone. Don’t hesitate to:- Report issues you encounter
- Suggest improvements to workflows or features
- Share success stories of how the agent helped you
- Ask questions about anything that’s unclear

