Getting Started
- Access Assist: Click the agent icon in the left-hand toolbar in the LILT platform.
- Start a Conversation: Type a prompt into the chatbox or select a module from the bottom of the screen.
- Upload Content: Click + to upload single files (Word, PDF, PPT, Excel, etc.) or entire folders. You can also paste text directly into the chat.
- Specify Content Needs: Define your target languages (e.g., “English to Spanish”), content types (e.g., “marketing materials,” “technical documentation”), and quality requirements (e.g., “I need this to be perfect” vs. “This is just for internal use”).
- Review and Approve: Review the agent’s summary of the planned workflow, suggest changes as needed, and then confirm that Assist can get started.
- Let the Agent Work: Once you approve, the agent handles the technical details. You’ll get updates on progress and can ask questions or make changes along the way.
Capabilities
Translation
Insert text or upload files (documents, presentations, websites) for translation into multiple languages. The agent can recommend translation methods based on document type—choose Instant Translation for quick turnaround or Verified Translation for quality-critical content. You can also get quotes before starting, track progress in real-time, and create or use custom translation models.
Example Prompts:
Content Creation
Generate original content in any language using your company’s trained AI models. To ensure high-quality output that matches your brand voice, provide specific details about the topic, content type (e.g., blog post, training manual, email), audience, tone, and length.Terminology Management
Extract key terms from documents, websites, or search results to build custom glossaries (termbases). This ensures consistent translations across projects, especially for technical or specialized content. You can review and edit the termbase within the chat; once ready, it can be uploaded to your data source for use in future translation projects.Insights and Analytics
Track program analytics, like translation quality over time, AI accuracy and delivery performance, to inform your translation method choices. You can ask the agent to generate customizable reports with graphs and tables over different time frames and download charts and CSVs for further analysis.Team and Project Management
Automatically assign translators and reviewers, manage workflow stages for quality control, and track assignments and project timelines.Best Practices
- Be Specific: Precision improves results. Instead of “Translate this,” say “Translate this marketing brochure from English to Spanish for our Latin American customers.”
- Use the Agent’s Expertise: Ask for recommendations on workflow stages or quality levels. Use prompts like “help getting started” to explore features. You can also ask Assist to explain any terms or concepts you don’t understand.
- Plan for Scale: Large files (>50MB) and human-verified projects require more processing time.
- Review before Approving: Always review the plan the agent creates before approving. Provide details when asked—this helps the agent give you better results. Don’t skip the confirmation step.
Limitations
- Cannot create new LILT accounts; requires an existing account with API access
- 2GB file size limit; cannot process file formats that LILT doesn’t support
- Cannot create or use connector integrations
- Works best with modern browsers (Chrome, Edge, Safari). Some features require specific LILT subscription levels or roles.

