Standard LQE form. This may vary across customers.
Customized LQE form from a specific customer.
Do | Don’t |
---|---|
According to the reviewer’s comment/translation, the meaning of the translation is shifted, but these are just two different ways of saying the same. There is no change in meaning, and the original translation sounds more natural. | I think the suggested translations are wrong. |
The original translation “XYZ”, which means “ABC” in English, is back translated as “ABC”. The suggested translation “XYZ” is also translated as “ABC”. Please consider this as a preferential change since the original translation conveys just the same… | Can you tell me how XXX is wrong? |
The original translation adheres to the glossary/termbase available in LILT. The reviewer translation is using a different translation for the term “XXXX”. | The reviewer is wrong |