Skip to main content
Skip table of contents

What's New in the LILT Platform

Check back here for updates, new features, and bug fixes that may affect the translation experience in LILT!

1 December 2023

LILT Create

Homepage and new content type

We’re excited to share LILT Create’s new homepage, where regional teams can generate enterprise-grade multilingual content for Marketing and Training Course content types (with additional content types coming soon!). Combining style guides and existing LILT data sources with real-time user prompts, LILT Create can generate brand-aligned content in a matter of seconds for users to refine and finalize. Learn more about how to use LILT Create here

LILT translate

Exact matches in review sampling

The org and project settings for exact matches in review sampling are both now “Include exact matches: When running review sampling, include exact matches from the sample.” Existing project settings were updated so they have the same settings as before we made the update. Learn more about review sampling here

Linguist stats 

The linguist stats page is now turned on for all linguists, providing information on payment data and hours worked, broken down by project and document. Learn more about Linguist stats here

New Error Categories, Sub-Categories, and Severities

LILT has launched updates to our error logging to reflect Multidimensional Quality Metrics (MQM) standards. When logging an error, linguists will now apply a category, sub-category, severity, and comment. There is no change to permissions or visibility - existing permissions for translators, reviewers, and customer reviewers remain. Learn more about error flagging in Review mode here

New error categorization, sub-categorization and severities


LILT Create in Contentful

LILT Create is now integrated into the Contentful app ecosystem, which allows creation of on-brand, AI-generated multilingual content directly within Contentful's content models, saving time and streamlining workflows. Because LILT specializes in brand-specific translation, users can generate content across any number of languages with the same prompt - making content ready to publish globally in partnership with regional marketing teams significantly faster than possible through traditional translation workflows. Learn more about LILT Create in Contentful here.


The LILT <> Shopify Connector can help expand your store accessibility to international markets by bridging language barriers with LILT’s translation services. With this connector, you can:

  • Translate all of your site’s content, including product descriptions, checkout pages, and customer service messages.

  • Choose from 60+ languages to cater to your target audience’s needs.

  • Preview translations for accuracy and brand suitability before publishing.

Learn more about our LILT <> Shopify Connector and our packaged-based pricing modelhere.


We’ve made a number of improvements to our LILT <> GitHub Connector:

  • LILT’s GitHub Connector labels PRs for clear tracking of file status in your translation workflow.

  • We now automatically excludes unchanged files, with an optional manual inclusion.

Learn more about our LILT <> GitHub Connector here.

19 October 2023

LILT Translate

New QA Check

LILT has released a Terminology Verification QA check in Batch QA and full QA, which validates if terms in the source text have been translated correctly in the target text according to customers' glossaries/termbases.

Term Verification check in Batch QA

Concordance Search Improvements

Public data has been removed from Concordance Search the the CAT editor sidebar. It now only displays TM and partial matches.

Tag UX Improvements

We’ve implemented a visual distinction between the opening tag of a pair and a solo self-closing tag. Solo tags are rectangular.

Top: The end tag of a pair of tags. Bottom: A solo, self-closing tag.


New LILT Connectors

Magento - The LILT <> Magento Connector can help you expand your store accessibility to international markets by bridging language barriers with LILT’s translation services, and is now available in the Adobe Commerce Store. Learn more about the LILT <> Magento Connector here.

Braze - The LILT <> Braze Connector is now available upon request. Please contact your Account Executive for more information. 

Sitecore - The LILT <> Sitecore Connector is now available upon request. Please contact your Account Executive for more information.

Connector Improvements


We’ve made a number of improvements to our LILT <> Contentful connector:

  • We’ve made it easier to work with nested (or “child”) entries, where you can see all the selected projects prior to sending for localization and add any missing nested projects by selecting them from their content page.

  • We’ve now made it so you can edit the content type for each project prior to “Sending for localization”. 


The LILT <> Shopify Connector is now available on theShopify Marketplace! Learn more about our pricing and packageshere.

19 September 2023

At LILT’s third AI Day, we announced our latest innovations, including third-party large language model integration in the Contextual AI Engine, self-serve model building and training, and advanced program analytics. As leading enterprises rush to implement a global AI and LLM strategy, LILT’s Contextual AI Platform offers a quick and scalable path to achieving extraordinary ROI from AI.

Enterprise Portal with Advanced Analytics

We're excited to present LILT’s Enterprise Portal - a home base for localization teams to quickly understand program-level insights of your work with LILT, view status updates for projects, and build your AI translation strategy.

When you log into LILT’s platform, you will see the Program Insights dashboard that provides in-depth insights into your operations. This user-friendly tool offers customizable visualizations of vital metrics and strategic insights, empowering you to make key decisions and optimize your Localization/AI strategy, quality, and impact.

You’ll also have access to a self-service job intake portal to submit content for Verified or Instant Translation, and a detailed view of all active and delivered jobs that have run through LILT’s Contextual AI platform.

3rd party support for the Contextual AI Engine

LILT’s newest foundation model integration enables customers to harness Amazon Translate, DeepL, and Google Translate models right within the LILT Platform. This third-party LLM support pairs enterprise LLM preferences with LILT’s proven production processes, linguists, and Translate tool - providing the highest quality Instant Translation for your use case.

Use the LILT platform to configure your existing LLM to access it via LILT, including supported capabilities for fine-tuning and terminology support connected to LILT’s Data Sources.

Model Builder

Once configured, 3rd party LLMs will be available through LILT Model Builder, a new management feature within the platform’s orchestration layer. Model Builder enables fine-tuning of third-party LLMs to be used in the LILT Contextual AI Engine. The LILT Platform has historically enabled model fine-tuning for LILT’s proprietary LLMs, with a continuous training cycle that feeds training data to models in real time as human translators and verifiers perform work in the platform. With Model Builder, LILT customers can now apply that same quality-verified training data to fine-tuning of third-party LLMs. You can fine-tune your models in just a click with LILT’s model building and training interface, optimizing model quality on the cadence of days or weeks instead of months or years.

31 August 2023

LILT Translate

New QA Checks

LILT has released 6 new types of automated checks in the Batch QA feature:

1. Untranslated segments

2. Target text identical to source

3. Repeated words in the target

4. Target x% longer than source

5. Target x% shorter than source

6. Tag order mismatch between source and target

Batch QA is also now available in the Customer Review stage in addition to Translation and Review stages of the workflow.

Tag UX Improvements

LILT’s CAT editor now supports visually expanding all tags in the active document to display tag content. Linguists use this tool for easier tag placement and, ultimately, better translation quality.

Visual indicators for Termbase mismatches

To support high-quality, on-brand translation, LILT’s CAT editor now goes a step further to highlight segment words with green and red visual indicators for termbase matches and mismatches, respectively.


Figma Connector Improvements

The LILT <> Figma Connector has some fresh updates! We’ve visually redesigned the UI of the connector, and included a number of functional improvements.

We’ve made it easier to multi-select pages for translation, and also support selection of multiple target languages for the same selection/order. Target pages will be automatically created for all new languages selected, making the translation process for design files faster than ever before.

Learn more about the LILT <> Figma Connector here.

Phrase TMS Connector Improvements

We’ve made a number of improvements to our LILT <> Phrase Connector.

1. Updating all the relevant intermediary workflow steps’ statuses in Phrase with their respective progress

2. Mapping distinct domain Data Sources based on the Content Type indicated in the Project Name

3. Transferring segment statuses set in Phrase TMS to LILT’s CAT Editor for linguists to reference

Github Connector Improvements

LILT’s GitHub Connector now controls for which files are excluded from translation jobs. It will only select files changed from the specified PR unless there is a specific parameter to manually include it. Additionally, the connector now adds a label to the PR when it exports the source files to LILT to ensure there’s clarity of where files stand in the translation workflow.

Other Updates

Navigation changes

You can now find the “Jobs” page as “Verified” under the “Contextual AI” tab in the navigation.

Q2 2023

The LILT team has been developing new and exciting features over the past quarter. We’re eager to announce…

LILT Create

In June 2023, LILT announced the launch of LILT Create, a multilingual writing tool. LILT Create enables regional teams to quickly and directly create brand-aligned, enterprise grade content in any language.

Combining historical preferences with real-time user prompts, LILT Create generates formatted content in a matter of seconds for users to refine and finalize. With Create, regional teams can produce content that’s tailored not only to company but also to locale.

Read our press release and blog post about the LILT Create launch! And learn more about how to use the LILT Create product here.


Plurals are a mechanism of language that allows a speaker or writer to differentiate types of nouns or phrases. In English we have two plural forms singular and plural. However, English forms are just the beginning, in Arabic there are six different forms. In Q2 2023, LILT released features for automated support for the ICU plurals syntax. Users can upload files with the ICU syntax, easily translate, and export with correct formatting. This can be used for website pages that personalize the language based on dynamic values (e.g. 1 computer vs 2 computers). LILT’s Verified Translation workflow enables linguists to quickly view and update all translations needed to support this type of use case.

Learn more about LILT’s support of Plurals here.


Trados Enterprise

LILT has released a new connector integration for Trados Enterprise TMS, enabling users to work where their content lives, and send Instant and Verified Translation jobs to LILT. In addition to triggering translation work, the integration includes robust sync features for translation memory and termbase data to transfer to and from LILT Data Sources and align to specified domains.

Learn more about the LILT <> Trados Enterprise Connector here.


Your team can now streamline localization by sending content for translation and receiving localized content from inside Bitbucket. Avoid manual steps and the inconvenience of transferring content back and forth between platforms by translating directly in your preferred code hosting platform.

Learn more about the LILT <> Bitbucket Connector here.

Crowdin → Data Source Sync

Our Crowdin connector now supports a Data Source sync process that ensure that all of the latest translation memory entries in your TMS are sent to LILT to optimize leverage, translation quality and consistency.

Learn more about the LILT <> Crowdin Connector here.

Contentful → Nested Entry Support

LILT now supports the automatic inclusion of nested entries within the selection in the Contentful connector. This means fewer clicks to order the translation jobs needed!

Learn more about the LILT <> Contentful Connector here.

Instant Translation Available in Connectors

LILT customers have loved the versatility of our Dual Method Connectors, which allow content creators to send content for Verified or Instant Translation, depending on the project needs. 

All LILT Connectors are now capable of supporting both Instant and Verified Translation. Whether you need translated content in minutes or quality-guaranteed content in hours, LILT Connectors can support your varied translation needs.

Q1 2023

We're excited to announce the newest features and improvements to the LILT Platform in this quarter!

Visual Redesign

We've overhauled the interface to be sleek, modern, and optimized for accessing key areas of the platform. Here’s what you can find under each tab.

Jobs: A nested list of jobs, projects, and documents. Context-specific actions and sub-tabs are on the main pane of the screen with secondary navigation along the top, and action buttons in the top right.

Data: Memories and Termbases.

Contextual AI: Your system’s Contextual AI models that power your LILT translation behind the scenes, per language-pair, with links to the associated translation memory. If you have account permissions to view Instant Translate, it is also listed. We’ve also released a feature to train new models. Reach out to your LILT account team to learn more!

Observability: Reports depending on your role permissions. Linguists can find the Linguist Stats report here; others can find program-level insights.

Organization: Admins and users with the necessary role permissions can manage settings, users, and role permissions under this tab.

Connect: Available LILT connectors, and your organization's API key for use in integrations.

Other Navigation: Found at the bottom of the page. Click your avatar to change profile settings and logout. Access LILT’s Knowledge Base through the (question) icon, and see inbox notifications.

New and Improved Connectors

Phrase TMS (formerly Memsource): LILT’s new Phrase TMS (formerly Memsource) connector enables transfer of content directly from the Phrase interface to LILT for translation. The connector integrates status updates for tracking directly within Phrase, so requesters can maintain their entire workflow in their TMS of choice.

Salesforce Email Templates: Within Salesforce Service Cloud, customer support agents can use email templates to provide ‘canned responses’ to common questions. LILT has a new connector that connects Salesforce and the LILT platform to support sending and receiving this content for translation in LILT.

Termweb: LILT’s new Termweb connector enables a centralized termbase (in Termweb) to be transferred to LILT at a regular cadence. This helps LILT leverage the latest terms through its Contextual AI models.

Azure Blob: We’ve released a new connector to automatically push and pull content between Azure Blob and LILT. This creates efficiencies by providing seamless localization without transferring content out of your file-storage solution of choice.

Jira integration enhancements: We’ve made improvements to our Jira integration to support project-level status tracking as well as additional transfer of metadata, such as inclusion of language-locale codes, requester names, and due dates.

Improvements to Existing Features

We've also made several improvements to existing features in the LILT Platform based on user feedback. Here are some of the highlights:

  • Translation memory (TM) deduplication, which automatically identifies and removes duplicate records during import and export of .TMX files. This helps you keep assets clean and accurate, and saves you time by eliminating the need for manual deduplication.

  • Full document rejection during review without the need complete error annotations across all segments. To learn more, reach out to your LILT account team.

  • Robust CAT editor capabilities for the Customer Review step of workflows, including Undo, Find & Replace, and Accept All Actions.

  • The option to disable whitespace penalties during TM leverage using BatchMT. This helps increase leverage and ensure high-quality translation with LILT’s Contextual AI.

We always appreciate your feedback and suggestions for continued improvement of the product. Thank you for working with the LILT team and our platform!

JavaScript errors detected

Please note, these errors can depend on your browser setup.

If this problem persists, please contact our support.