Instant Translate as part of your Workflow
Instant Translate is a powerful way to accelerate the translation process by having LILT automatically translate segments for you. Instant Translate leverages a document's associated Translation Memory to translate segments that have Exact matches (100%) or Ice matches (101%) with TM Entries. In this way, Instant Translate can also be used as a preparatory tool to gauge how much of a document's text comprises new words. Instant Translate can optionally be used to populate Contextual AI suggestions into segments with no TM matches.
How Instant Translate works
When you Instant Translate a document, LILT scans the entire document for any unconfirmed segments that are Exact or Ice matches with TM entries in the Project's associated Translation Memory. LILT's TM entry prioritization order is described in the Data Source Memory Matching article. Any found matches are used to populate the target text of the matching segment. The translated segments are then marked as confirmed
and are attributed to the user who made the original TM entry in the associated Translation Memory.
Instant Translate ignores any already confirmed segments, so you don't have to worry about overwriting any translation work that has already been done.
How to use Instant Translate
To use Instant Translate, find the desired document within a Project. On the Document card, open the document options menu, and then click Pretranslate
.
For multiple documents, select the desired documents within a Project and then click the Pretranslate
button that appears (as described in the Bulk Document Actions article).
Once the Instant Translate popup opens, you can select any additional translation options you want to use:
The additional options are as follows:
Attribute translation authorship of exact matches to [current user] : All translated segments with exact matches will be attributed to the current user who is running Instant Translate, regardless of attribution within the associated Translation Memory.
Accept and lock exact matches:
If selected, segments with Exact or ICE matches:
are
confirmed
in Translate modelocked from editing in Translate mode (moving the segment out-of-scope)
accepted
in Review mode; reviewers are still able to make edits to these segments in Review mode without needing tounaccept
the segment
If not selected, Exact or ICE match segments:
are
confirmed
in Translate mode, but can be edited without needing tounconfirm
the segmentremain unlocked in Translate mode, leaving them in-scope
and are not marked as
accepted
in Review mode
Use MT for unmatched segments: Segments that do not have an exact TM match will be translated with Contextual AI. Segments translated in this way are not marked as
confirmed
, whereas segments translated from Exact or ICE matches are marked asconfirmed
. This option is only available for language pairs with MT support.
Once you have selected the desired options (if any), click the Pretranslate
button to begin translating the documents. The documents being translated will display a spinner icon and the text "Pretranslating" while they are being processed. Once finished processing, the spinner icon and "Pretranslating" text will go away.